Journalism

Alessandro Marazzi Sassoon

The sudden passing of a veteran artisan has left a gap in the encaustic cement tile-making industry in Cambodia. His apprentice is now working to build a new workshop and play a role in keeping the craft alive.

Sophie Raynor, Eduard Lazarus

Timor Leste memiliki salah satu angka kelahiran tertinggi di dunia namun juga program perencanaan keluarga yang disusun dengan matang. Bagaimanapun, pengalaman nyata penduduk Timor Leste menunjukkan bahwa angka statistik diatas kertas hanyalah satu bagian dari cerita yang utuh.

Sophie Raynor

Timor-Leste has one of the world’s highest natural birth rates and a robust, rights-based family planning policy to match. But as the country has learnt, what’s on paper is only half of the story.

Eileen Chew

Rohingya Muslims make up the biggest proportion of refugees in Malaysia, fleeing from decades of persecution in Myanmar. But Malaysia still considers refugees undocumented migrants—will the Pakatan Harapan government be willing to grant Rohingya refugees both rights and safety?

Eileen Chew, Adriana Manan

Komuniti Muslim Rohingya merupakan majoriti pelarian di Malaysia, dan melarikan diri dari penindasan di Myanmar yang berdekad lamanya. Namun, Malaysia masih menganggap pelarian sebagai pendatang asing tanpa izin. Mungkinkah kerajaan Pakatan Harapan bersedia memberi pelarian Rohingya hak dan keselamatan?

Nadiah Rosli, Amin Landak, Adriana Manan

Satar ialah sejenis bungkusan ikan yang pedas dan harum, berasal dari negeri Terengganu. Namun satar bukan hanya buat santapan: dari segi bahan mahupun cara persiapan, satar mencerminkan alam semulajadi bumi Terengganu.

Nadiah Rosli, Amin Landak

Satar is a spicy, fragrant fish parcel from Terengganu on the east coast of Peninsular Malaysia. But it’s also more than just a snack: from the ingredients to the preparation, satar is a reflection of Terengganu’s natural environment.

Okky Madasari, Dianna Sa'ad, Clarence Kuna

Walaupun Bahasa Melayu merupakan bahasa rasmi negara, penulis dalam bahasa tersebut di Singapura semakin berkurangan. Untuk menggiatkan lagi dunia cereka Melayu, ia mungkin perlu meluaskan pengaruhnya ke pasaran negara-negara jiran.

Okky Madasari, Dianna Sa'ad

Despite it being the country’s national language, a dwindling number of writers in Singapore are writing in Malay. To reinvigorate the Malay fiction scene, it might be time to look outwards towards neighbouring markets.

Teguh Harahap

In 1965 Indonesia experienced anti-communist purges which left thousands, or perhaps millions, of people dead. In North Sumatra, a former political prisoner reflects on what it was like to be labelled a communist and experience the “curse” of Suharto firsthand.

Randy Mulyanto

Setiap hari Minggu, para pekerja migran Indonesia di Taiwan berkumpul di stasiun kereta api utama Taipei untuk bertemu dengan rekan-rekan sesama pekerja migran lainnya. Selain menyediakan ruang berkumpul, tempat-tempat umum ini juga menawarkan berbagai program pendidikan yang dapat membantu memberi keamanan finansial saat mereka kembali ke tanah air.

Randy Mulyanto

Every Sunday, Indonesian migrant workers in Taiwan gather at Taipei’s central train station to meet with their peers. In addition to providing a place to bond, these public spaces also offer a chance to follow a range of educational programmes that could lead to financial security when they return home.